「トゥーランガ」交響曲? ― 2016/12/27
2016年11月27日(日)
京都コンサートホール
京都市交響楽団第607回定期演奏会
オリヴィエ・メシアン:トゥーランガリラ交響曲
指揮:高関健
ピアノ:児玉桃
オンド・マルトノ:原田節
10年ほど前、「指揮者の力量を測る曲は、“ハルサイ”(ストラヴィンスキー「春の祭典」)から“トゥーランガリラ”に移ってきた」という意味の文章を「音友」(『音楽の友』)で目にした記憶がある。今回、京響がそのメシアンのトゥーランガリラ交響曲を取り上げた。指揮は常任首席客演指揮者の高関健、ピアノとオンド・マルトノはそれぞれ児玉桃、原田節という、この曲のスペシャリストが担当。
「トゥーランガリラ」はサンスクリット語で動きやリズム、流れゆく時間を意味する「トゥーランガ」と、創造と破壊、肉体的・霊的な愛の結合を意味する「リーラ」とを組み合わせた作曲者・メシアンの造語である。いつものように明晰な高関の指揮、そして安定した両ソリストならびに京響の演奏とで、演奏者の力量を十二分に感じさせたが、その生真面目さゆえに(?)今回の演奏は、「トゥーランガ」に傾斜することになったようだ。
そういえば、8月の第604回定期で、ショスタコーヴィチ「交響曲第4番」を取り上げた沼尻竜典は、トゥーランガリラのスペシャリストだったはず(日フィルとの録音もある)。沼尻さんのトゥーランガリラ、高関さんのタコ4というプログラミングでも面白かったかもしれない。
京都コンサートホール
京都市交響楽団第607回定期演奏会
オリヴィエ・メシアン:トゥーランガリラ交響曲
指揮:高関健
ピアノ:児玉桃
オンド・マルトノ:原田節
10年ほど前、「指揮者の力量を測る曲は、“ハルサイ”(ストラヴィンスキー「春の祭典」)から“トゥーランガリラ”に移ってきた」という意味の文章を「音友」(『音楽の友』)で目にした記憶がある。今回、京響がそのメシアンのトゥーランガリラ交響曲を取り上げた。指揮は常任首席客演指揮者の高関健、ピアノとオンド・マルトノはそれぞれ児玉桃、原田節という、この曲のスペシャリストが担当。
「トゥーランガリラ」はサンスクリット語で動きやリズム、流れゆく時間を意味する「トゥーランガ」と、創造と破壊、肉体的・霊的な愛の結合を意味する「リーラ」とを組み合わせた作曲者・メシアンの造語である。いつものように明晰な高関の指揮、そして安定した両ソリストならびに京響の演奏とで、演奏者の力量を十二分に感じさせたが、その生真面目さゆえに(?)今回の演奏は、「トゥーランガ」に傾斜することになったようだ。
そういえば、8月の第604回定期で、ショスタコーヴィチ「交響曲第4番」を取り上げた沼尻竜典は、トゥーランガリラのスペシャリストだったはず(日フィルとの録音もある)。沼尻さんのトゥーランガリラ、高関さんのタコ4というプログラミングでも面白かったかもしれない。
コメント
トラックバック
このエントリのトラックバックURL: http://ykmr75.asablo.jp/blog/2016/12/27/8296688/tb
コメントをどうぞ
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。